- 男生禁書
-
- 全部小說
- 現代言情
- 奇幻玄幻
- 其他小說
- 懸疑驚悚
- 傳統玄幻,玄幻,穿越
- 都市小說
- 穿越重生
- 總裁豪門
- 社會都市
- 網遊動漫
- 豪門爽文,現代言情,豪門總裁,娛樂圈,豪門世家,明星
- 科幻小說
- 都市言情
- 宮斗宅斗,古代言情,重生,穿越,空間
- 玄幻腦洞,玄幻,系統
- 都市情感
- 都市腦洞,都市,打臉
- 其它小說
- 仙俠修真
- 玄幻奇幻
- 歷史古代,歷史,種田,穿越,架空,開局
- 年代,現代言情,豪門總裁,重生,女強,團寵,甜寵,虐渣,豪門世家,強強,大佬,打臉,前世今生
- 霸道總裁
- 宮斗宅斗,古代言情,穿越,今穿古,HE
- 科幻,系統,種田,穿越
- 軍事歷史
- 都市腦洞,都市,穿越,娛樂圈,單女主,打臉
- 穿越
- 偵探推理
- 宮斗宅斗,古代言情,穿越,穿書,虐渣,HE,打臉
- 歷史軍事
- 玄幻魔法
- 恐怖靈異
- 傳統玄幻,玄幻,天才
- 系統
- 古代言情
- 武俠修真
- 豪門爽文,現代言情,萌寶,豪門總裁,寵妻,婚戀,甜寵,虐渣,閃婚,冰山,雙面,豪門世家,作精,打臉,雙潔
- 古代情緣
- 遊戲動漫
- 都市腦洞,都市,系統,穿越,反派,穿書
- 都市腦洞,都市,重生,娛樂圈,直播
- 女生腐書
-
- 全部小說
- 現代言情
- 奇幻玄幻
- 其他小說
- 懸疑驚悚
- 傳統玄幻,玄幻,穿越
- 都市小說
- 穿越重生
- 總裁豪門
- 社會都市
- 網遊動漫
- 豪門爽文,現代言情,豪門總裁,娛樂圈,豪門世家,明星
- 科幻小說
- 都市言情
- 宮斗宅斗,古代言情,重生,穿越,空間
- 玄幻腦洞,玄幻,系統
- 都市情感
- 都市腦洞,都市,打臉
- 其它小說
- 仙俠修真
- 玄幻奇幻
- 歷史古代,歷史,種田,穿越,架空,開局
- 年代,現代言情,豪門總裁,重生,女強,團寵,甜寵,虐渣,豪門世家,強強,大佬,打臉,前世今生
- 霸道總裁
- 宮斗宅斗,古代言情,穿越,今穿古,HE
- 科幻,系統,種田,穿越
- 軍事歷史
- 都市腦洞,都市,穿越,娛樂圈,單女主,打臉
- 穿越
- 偵探推理
- 宮斗宅斗,古代言情,穿越,穿書,虐渣,HE,打臉
- 歷史軍事
- 玄幻魔法
- 恐怖靈異
- 傳統玄幻,玄幻,天才
- 系統
- 古代言情
- 武俠修真
- 豪門爽文,現代言情,萌寶,豪門總裁,寵妻,婚戀,甜寵,虐渣,閃婚,冰山,雙面,豪門世家,作精,打臉,雙潔
- 古代情緣
- 遊戲動漫
- 都市腦洞,都市,系統,穿越,反派,穿書
- 都市腦洞,都市,重生,娛樂圈,直播
-
玉璃歌玄燼衛玉衡
當然這不是最重要的,重要的是父皇的態度玉宸雖然政務上不精通,行事風格完全沒有一國儲君該有的沉穩和擔當,可他不是個蠢貨,父皇今日的態度明明是不耐,甚至帶着些許厭惡他的厭惡是針對誰?針對母妃,還是針對...
8 10 -
一個被迫工作的社畜
天庭神倫,天經地義只是在這一刻,我真摯地希望這個月老是個智障,不懂常識三無闕是我見過最無趣的神仙不過也是我見過脾氣最好(泛指被我煩一天也沒有反應)
8 26 -
個喜歡亮閃閃的人
天庭神倫,天經地義只是在這一刻,我真摯地希望這個月老是個智障,不懂常識三無闕是我見過最無趣的神仙不過也是我見過脾氣最好(泛指被我煩一天也沒有反應)
9 14 -
我的仙侍姐姐們往往聽我
天庭神倫,天經地義只是在這一刻,我真摯地希望這個月老是個智障,不懂常識三無闕是我見過最無趣的神仙不過也是我見過脾氣最好(泛指被我煩一天也沒有反應)
9 17 -
這個玉滴瓶
憂愁起來:「俗話說一家有女百家求,萬一找我努力的人多了,我該如何選啊?」無闕面不改色,沒有理我我說:「我怎麼只有一根姻緣線呢,萬一帝宮的門檻被踏破怎麼辦?
9 25 -
眼上的白布
憂愁起來:「俗話說一家有女百家求,萬一找我努力的人多了,我該如何選啊?」無闕面不改色,沒有理我我說:「我怎麼只有一根姻緣線呢,萬一帝宮的門檻被踏破怎麼辦?
9 28 -
整本姻緣簿
天庭神倫,天經地義只是在這一刻,我真摯地希望這個月老是個智障,不懂常識三無闕是我見過最無趣的神仙不過也是我見過脾氣最好(泛指被我煩一天也沒有反應)
8 17 -
是什麼意思無闕頓了頓
天庭神倫,天經地義只是在這一刻,我真摯地希望這個月老是個智障,不懂常識三無闕是我見過最無趣的神仙不過也是我見過脾氣最好(泛指被我煩一天也沒有反應)
7 26 -
他原是想笑的
憂愁起來:「俗話說一家有女百家求,萬一找我努力的人多了,我該如何選啊?」無闕面不改色,沒有理我我說:「我怎麼只有一根姻緣線呢,萬一帝宮的門檻被踏破怎麼辦?
8 21 -
仙人們一起設的一個仙境
甘露,為他慶祝生辰可惜他不喜歡我,我做再多的努力也是徒勞那日我為他帶來玉宸道君新釀的仙酒,他卻神色冷酷地經過我,對我丟下一句「與我何干」,我傷心欲絕,從此
7 21